Kurs Polski Online B1

Урок 14 - Poznajemy miasto nocą
Узнаем город ночью

str 2

str2

Borys: Przeglądam „Co jest grane”. Chcę się zorientować, co ciekawego dzieje się w ten weekend w Warszawie. Przyjeżdża do mnie Wiktor, kolega ze Lwowa. Ciekawy człowiek. Studiuje na dwóch fakultetach, w weekendy dorabia jako didżej, a w czasie wakacji podróżuje i bawi się do białego rana. Uwielbia nocne życie – dyskoteki, bary, kluby muzyczne i inne klimatyczne miejsca.
Mirka: W Warszawie nie można narzekać na brak atrakcji. Jest co robić w gorące letnie wieczory i noce – koncerty plenerowe, dyskoteki na plaży, całonocne imprezy. Naprawdę jest gdzie zaszaleć.
Borys: Wiktor uwielbia koncerty rockowe, więc w piątek chcę go zabrać do „Stodoły”.
Mirka: To rzeczywiście kultowy klub studencki. Koncerty są tam znakomite, ale za bilet trzeba słono zapłacić. Na szczęście jest też wiele koncertów, na które wstęp jest wolny. Możesz go też zabrać na pokaz fontann na Podzamczu.
Borys: Myślisz, że to będzie dla niego ciekawe?
Mirka: Taki półgodzinny pokaz świateł, laserów i sztucznych ogni to naprawdę fajna rzecz. Potem można przejść się po bulwarach wiślanych i w jednym z modnych barów spędzić czas do świtu.
Borys: A masz jakiś pomysł na niedzielę?
Mirka: Ty, jako warszawiak powinieneś wiedzieć, gdzie zabieramy swoich gości w niedzielę. Do parku, na przykład do Łazienek Królewskich …
Borys: Na koncert chopinowski! Lwowianin na pewno to doceni. Muszę sprawdzić kalendarz imprez w Łazienkach.
Mirka: Jestem pewna, że jak się wsłucha w dźwięki fortepianu, w ten klimat polonezów i mazurków, to wczuje się w polską duszę. A wieczorem wybierzcie się na drugi brzeg Wisły na salsę do klubu „La Playa”. Zobaczysz, zakocha się w Warszawie! A jak zatęskni za warszawskimi klimatami, to może w maju będzie chciał przyjechać na Noc Muzeów.

tłumaczenie
tlumacz2

str 3 - Proszę posłuchać i zaznaczyć poprawną odpowiedź.

1. Będzie tańczyć salsę w pubie na plaży.

2. Przegląda gazetę.

3. Posłucha koncertu chopinowskiego w Łazienkach.

4. Wybiera się na pokaz fontann.

5. Czeka na swojego kolegę ze Lwowa.

6. Do świtu będzie w pubie na bulwarach wiślanych.

7. Planuje iść na koncert rockowy.

otwet3

str. 4 - Proszę uzupełnić frazy słowami z listy.

str. 5 - Proszę posłuchać i uzupełnić tekst.

Uwielbiamy życie! W soboty wychodzimy do klubów albo na dyskoteki i do białego rana. Nie możemy na brak dobrych . Jest parę miejsc, gdzie lubimy . Jeśli nie mamy pieniędzy, szukamy , na które jest wolny. Kiedy przyjeżdżają do nas znajomi, ich do naszej ulubionej . Może następnym razem się z nami? Warto, bo to bardzo miejsce.

otwet5

str 6 - Proszę uzupełnić zdania pod zdjęciami wyrażeniami w poprawnej formie:
wspaniały pokaz, dyskoteka na plaży, sztuczne ognie, koncerty chopinowskie, koncert jazzowy.

06_1

1. W czasie wakacji co wieczór szaleliśmy w .

06_2

2. W weekendowe letnie wieczory można obejrzeć w Multimedialnym Parku Fontann nad Wisłą.

06_3

3. Kulminacyjnym punktem imprez sylwestrowych pod gołym niebem jest pokaz .

06_4

4. Latem często słuchamy pod pomnikiem Chopina.

06_5

5. Byliśmy ostatnio w klubie muzycznym na świetnym .

1. W czasie wakacji co wieczór szaleliśmy w dyskotece na plaży.
2. W weekendowe letnie wieczory można obejrzeć wspaniały pokaz w Multimedialnym Parku Fontann nad Wisłą.
3. Kulminacyjnym punktem imprez sylwestrowych pod gołym niebem jest pokaz sztucznych ogni.
4. Latem często słuchamy koncertów chopinowskichpod pomnikiem Chopina.
5. Byliśmy ostatnio w klubie muzycznym na świetnym koncercie jazzowym.

str 7

07_1

Przykłady:

Nie wiem gdzie dokładnie jesteśmy, szalejemy w jakiejś warszawskiej dyskotece.
Wczoraj zaszaleliśmy do białego rana i teraz jesteśmy niewyspani.
Idziemy zaszaleć w modnym barze, idziesz z nami?
Gdzie się bawicie w sobotni wieczór?
Dobrze się bawiliście w tym nowym klubie na plaży nad Wisłą?
Dzisiaj zabawimy się na mieście do białego rana.

tłumaczenie

Я точно не знаю, где мы находимся, гуляем на какой-то варшавской дискотеке.
Вчера мы погуляли до утра, и сейчас мы не выспавшиеся.
Идем гулять в модный бар, ты идешь с нами?
Где вы развлекаетесь в субботний вечер?
Вы хорошо развлекались в этом новом клубе на пляже на Висле?
Сегодня мы развлечемся в городе до утра.

07_2

Przykłady:

Nie wiem, gdzie zabrać moich gości z zagranicy – na wernisaż czy do klubu.
Moja znajoma jest modelką i zabiera nas często na pokazy mody.
Zabierz mnie gdzieś, proszę!

tłumaczenie

Не знаю, куда взять моих гостей из-за рубежа – на вернисаж или в клуб.
Моя знакомая – модель, она часто берет нас на показ мод.
Забери меня куда-нибудь, пожалуйста!

07_2

Przykłady:

Dowiedz się, czy wstęp na koncert jest wolny, bo nie mam teraz pieniędzy na bilet.
Dla osób poniżej 16 roku życia wstęp jest bezpłatny.

tłumaczenie

Узнай, свободный ли вход на концерт, потому что у меня нет денег на билет.
Для лиц, моложе 16 лет, вход бесплатный.

str 8 - Proszę wybrać poprawne słowo z listy.

  1. Cześć! Dobrze się na tej imprezie?
  2. Na stadionie jest naprawdę fajna atmosfera. Chciałbym cię kiedyś na mecz.
  3. Przyjdź do mnie na imprezę i ze sobą paru przyjaciół!
  4. Oszczędzałam przez dwa miesiące i teraz mogę na zakupach.
  5. Ciągle tylko się uczysz od rana do nocy! Pójdź kiedyś z nami gdzieś się .
  6. Byliście na imprezie u Igora? Jak się .
otwet8

str. 9 - Proszę uzupełnić zdania frazami z listy.

str 10

str10

Patryk jest malarzem. Mieszka w nadmorskiej miejscowości. Zimą śpi do południa, za to wiosną i latem maluje od świtu do zmierzchu. Próbuje uchwycić światło i klimat – inne o świcie, inne w pozostałych porach dnia. Gdy wstaje i pije kawę, często widzi młodych ludzi, wracających z pubów, w których bawili się do białego rana. Patryk pracuje, a jego koty śpią przez cały dzień, nocą gdzieś chodzą i wracają dopiero nad ranem. W upalne dni zaczyna się robić chłodniej dopiero po zmierzchu. Patryk wychodzi wtedy, żeby spotkać się ze znajomymi i zjeść z nimi kolację. Życie towarzyskie toczy się do późnej nocy.

tłumaczenie
tlumacz10

str. 11 - Proszę wybrać poprawne słowo z listy.

  1. Patryk jest malarzem. Mieszka w nadmorskiej miejscowości. Zimą śpi , za to wiosną i latem maluje . Próbuje uchwycić światło i klimat – inne , inne w pozostałych porach dnia. Gdy wstaje i pije kawę, często widzi młodych ludzi, wracających z pubów, w których bawili się . Patryk pracuje, a jego koty śpią przez , gdzieś chodzą i wracają dopiero W upalne dni zaczyna się robić chłodniej dopiero . Patryk wychodzi wtedy, żeby spotkać się ze znajomymi i zjeść z nimi kolację. Życie towarzyskie toczy się .
otwet11

str 12

str12

Robert: Chciałbym cię zaprosić w czwartek na koncert do FabrykiTrzciny.
Natasza: Super, słyszałam, że to świetny klub. A gdzie to jest?
Robert: Na Pradze*, a dokładnie na Otwockiej.
Natasza: Ale jak my będziemy wracać w nocy? Słyszałam, że to bardzo niebezpieczna dzielnica! Babcia Moniki mówiła, żebyśmy za żadne skarby nie zapuszczały się tam po zmroku.
Robert: Pewnie mówiła, że ktoś cię może napaść i okraść nawet w biały dzień, a wieczorem w jakiejś bramie można nawet dostać w głowę?
Natasza: No tak, mówiła, żeby nie nosić ze sobą pieniędzy i cennych rzeczy, bo mogą wyrwać ci nawet aparat czy lepszą komórkę. I żeby w tramwajach uważać na kieszonkowców.
Robert: Nie martw się, to wszystko mit! Praga w ostatnich latach bardzo się zmieniła. Ostatnio czytałem, że jest tam o połowę mniej przestępstw niż w Śródmieściu czy na Mokotowie. Okazuje się, że to właśnie w centrum dochodzi do największej liczby włamań, bójek i kradzieży.
Natasza: Mówisz, że nie muszę się bać?
Robert: Bądź spokojna! Nikt nas nie napadnie, nikt nas nie okradnie i nie pobije!
Natasza: Wierzę ci. Zresztą z tobą zawsze czuję się bezpiecznie.
Robert: Świetnie. Możesz być pewna, że będę twoim osobistym ochroniarzem!

* Praga, Śródmieście, Mokotów – dzielnice Warszawy.

tłumaczenie
tlumacz12

str 13 - Proszę uzupełnić zdania słowami z listy.

str 14 - Proszę wybrać poprawne słowo z listy.

  1. Maciek po dwudziestej nie wychodzi z domu. Boi się, że go ktoś .
  2. Pani Ania wraca nocą do domu, ciągle się za siebie ogląda, bo boi się, że ją .
  3. Dwaj mężczyźni zaczęli się kłócić, boję się, że zaraz się .
  4. Kasjerka zastanawia się, co by zrobiła, gdyby ktoś na bank w którym pracuje.
  5. Państwo Nowakowie zainstalowali alarm, bo boją się, że ktoś się do ich domu.
otwet14

str 15

str15

Kasia: Zgubiłam komórkę!
Adam: Zgubiłaś czy ktoś ci ukradł?
Kasia: Nie mam pojęcia! Niech sobie przypomnę … Miałam ją, kiedy wsiadałam do tramwaju.
Kasia: Jak wsiadłaś, to rozmawiałaś przez telefon?
Kasia: Nie, nigdy tego nie robię.
Adam: Sprawdź dobrze! Może gdzieś jest?
Kasia: O rany! Nie mam też portfela i dokumentów!
Adam: Musieli cię okraść w tramwaju!
Kasia: To straszne! Straciłam dokumenty i wszystkie kontakty w telefonie! Jak mogłam być tak nieuważna?!
Adam: Zobacz, czy jeszcze coś ci zginęło?
Kasia: Popatrz, wyjęli mi nawet perfumy z torebki …
Adam: Koniecznie musisz wezwać policję, a raczej zgłosić to na policję. Dzwoń! Weź mój telefon!
Kasia: Jaki jest numer?
Adam: 112

tłumaczenie
tlumacz15

str 17 - Co mówi Kasia? Proszę zaznaczyć wszystkie poprawne odpowiedzi.

Kasia mówi na policji:
Kasia mówi do koleżanki:
otwet17

str 18

18_1

Обратите внимание на разницу значения вышеприведенных слов.
Zgubić (потерять) мы можем из-за своей невнимательности, рассеянности,
stracić (потерять) можем что-то или кого-то вследствие действия своего или третьих лиц.

Przykłady:

Ciągle gubię parasolki, tej jesieni kupuję już trzecią.
Nie mogę wejść do mieszkania, bo zgubiłam klucze.
Kierowcy tracą mnóstwo czasu w korkach.
Straciłam wszystkie kontakty w telefonie.
Jarek zachował się wobec Marka nielojalnie i przez to stracił przyjaciela.
Dagmara straciła zaufanie do swojego chłopaka, kiedy zorientowała się, że nie mówi jej prawdy.

tłumaczenie

Я постоянно теряю зонты, этой осенью покупаю уже третий.
Я не могу зайти в квартиру, потому что потеряла ключи.
Водители теряют множество времени в пробках.
Я потеряла все контакты в телефоне.
Ярек повел себя с Марком нелояльно и из-за этого потерял друга.
Дагмара потеряла доверие к своему парню, когда сообразила, что он не говорить ей правду.

18_1

В представленном на этом уроке контексте слова ntowanym пропадать / пропасть используем только в форме 3-его лица и только по отношению к подвижным предметам. Когда указываем на лицо, которое что-то потеряло / у которой что-то пропало, добавляем личные местоимения в дательном падеже. (мне, тебе, ему, ей, нам, вам, им).

Przykłady:

Ciągle mi coś ginie.
Zginął mu notes.
Zginęła mi kartka z twoim telefonem.
Zginęło ci twoje pamiątkowe wieczne pióro?
Zginęły jej okulary przeciwsłoneczne.

tłumaczenie

У меня постоянно что-то пропадает.
У него пропал блокнот.
У него пропал листок с твоим телефоном.
У тебя пропалапамятная перьевая ручка?
У нее пропали солнечные очки?

str 19 - Proszę posłuchać i zaznaczyć poprawną odpowiedź.

1. Najpierw … gdzieś bilet.

2. … czas zanim znalazł taksówkę.

3. Przyjaciele … adres klubu.

4. Na koniec … cierpliwość.

str 20 - Proszę wybrać poprawną frazę z listy.

str 21

str21

Внимание! Если что-то потеряем – заявляем официально утерю (zagubienie), если что-то у нас пропадает - заявляем пропажу (zaginięcie).

Przykłady:

Zgubiłeś indeks? Musisz zgłosić jego zagubienie w dziekanacie. Kiedy Nataszy zginął paszport, natychmiast zgłosiła na policję jego zaginięcie. Czy zgłosiłeś już włamanie do biura? Zaraz je zgłoszę. Muszą państwo zgłosić kradzież dokumentów osobiście na policji.

tłumaczenie

Ты потерял студенческий билет? Ты должен заявить об утере в деканат.
Когда у Наташи пропал паспорт, она немедленно заявила в полицию о пропаже.
Ты заявил о проникновении с взломом в офис? Сейчас я заявлю.
Вы должны лично заявить о краже документов в полицию.

str21_2

Слова сообщать и ставить в известность - синонимы, означают передачу кому-либо сообщения.

Przykłady:

Pijany gość klubu pobił się barmanem! Trzeba natychmiast wezwać policję i karetkę!
Zawiadom moich rodziców, że jestem w szpitalu.
Czy możesz wszystkich zawiadomić, że odwołujemy koncert?
Powiadom mnie, kiedy już zdecydujesz co robimy w weekend.

tłumaczenie

Пьяный гость клуба подрался с барменом! Надо немедленно вызвать полицию и скорую помощь.
Сообщи моим родителям, что я в больнице.
Ты можешь сообщить всем, что мы отменяем концерт.
Поставь меня в известность, когда решишь, что мы делаем в выходные.

str 22 - Proszę uzupełnić tekst słowami z listy.

str 23

23_1

Przykłady:

Piotrek jest typem miejskim, a Kasia lubi wiejskie życie.
Daria zgubiła legitymację studencką.
W letni wieczór spotkałem dziewczynę o kocim spojrzeniu.
Nie piję krowiego mleka, jem tylko kozi ser.
Chodźmy stąd, to jest dział z ubraniami dziecięcymi.

От слова ребенок можно образовать два прилагательных, отличающихся по значению:
детский означает вещь, предназначенную для ребенка, напр.: детская комната;
второе прилагательное – ребяческий означает незрелый, например. Мой сын идет в школы, но он еще очень ребяческий.

tłumaczenie

Петр является городским типом, а Кася любит сельскую жизнь.
Дарья потеряла студенческий билет. Летним вечером я встретил девушка с кошачьим взглядом.
Я не пью коровьего молока, ем только козий сыр.
Идем отсюда, это отдел детской одежды.

str 24 - Proszę utworzyć przymiotnik i wpisać go w poprawnej formie.

Kupiłam sobie (szał) szałową sukienkę na dyskotekę.

1. Zapisałem się do klubu (sport) , żeby grać w koszykówkę.

2. W mieście trudno jest kupić prawdziwe (wieś) jajka.

3. Chcielibyśmy poznać kluby (student) w Warszawie.

4. W (lato) wieczory często oglądamy filmy w darmowym kinie (plener) .

5. Bardzo lubię obserwować Jowitę; ma takie (kot) ruchy.

6. Nie będę spotykać się z Arturem. Denerwuje mnie jego niemądre, (szczenię) zachowanie.

otwet24

str 25

str25

Обратите внимание, что в группе прилагательных, образованных от существительных, которые заканчиваются на –ny:
– k i c переходят в cz, напр. muzyka – muzyczny, komik – komiczny, mleko – mleczny, ulica – uliczny, taniec – taneczny.
в прилагательных от существительных иностранного происхождения (так называемые интернационализмы) окончание –ny расширяется до –tyczny / –iczny, напр. spontaniczny.
– в прилагательных от существительных иностранного происхождения, заканчивающихся на –yzm
– окончание –ny расширяется до –tyczny np.: romantyzm – romantyczny или –styczny,напр.autyzm – autystyczny.
– в прилагательных от существительных иностранного происхождения, заканчивающихся на – izm окончание всегда расширяется до –styczny, напр. : komunizm – komunistyczny.

Przykłady

Tomek nie ma nic na wieczorny posiłek, więc pójdzie głodny do kina na nocny seans.
Samanta uwielbia poranne spacery brzegiem morza.
Nocą zamiera ruch uliczny i można przechadzać się po ulicach tanecznym krokiem.
W dyskotece jedynie Agata zamawia koktajle mleczne, a nie alkoholowe.
Paweł ma optymistyczne podejście do życia i nie przejmuje się wrześniowym egzaminem poprawkowym.
Na bulwarach wiślanych stoją drewniane ławki i gliniane donice z kwiatami.
Na tym przyjęciu obowiązują stroje wieczorowe.

От слова вечер можно образовать два прилагательного, отличающиеся значением. Wieczorny (Вечерний) означает реализованный вечером, напр. вечерняя прогулка. Второе прилагательное – это wieczorowy (вечерний), которое означает: предназначенный для вечера, напр: вечерний наряд, вечерний макияж.

tłumaczenie
tlumacz25

str 26 - Proszę wybrać poprawne słowo z listy.

  1. Ten autobus nie kursuje w dni .
  2. Emilia dba siebie i zawsze znajduje czas na gimnastykę.
  3. Po pobycie w stolicy Elena zna już wszystkie najciekawsze miejsca w mieście.
  4. Na premierę do opery musisz włożyć strój .
  5. Spędziliśmy bardzo wieczór w restauracji na tarasie.
  6. Kraków też ma swoje bulwary .
otwet26

str 27 - Proszę uzupełnić zdania poprawnymi formami.

W dużym, (stolica) stołecznym mieście, jakim jest Warszawa, nie brak imprez (kultura) i licznych rozrywek dla lubiących się bawić. Można znaleźć wiele (atrakcja) miejsc. Największą popularnością cieszą się te, które mają swoją niepowtarzalną, (specyfika) atmosferę. Mówi się, że są to (klimat) miejsca czy lokale.

Przez cały rok, ale szczególnie latem w całym kraju organizowane są najróżniejsze festiwale. Najbardziej prestiżowe to (Wrocław) Międzynarodowy Festiwal (Film) Nowe Horyzonty, (Kraków) Międzynarodowy Festiwal Kina Niezależnego – Off Camera, (Gdynia) Festiwal Polskich Filmów Fabularnych. Organizowane są też festiwale teatrów (ulica) , festiwale kultury (Żyd) – ten w Krakowie na Kazimierzu oraz (Warszawa) pod nazwą Warszawa Singera. Na trwałe wpisały się w kalendarz imprez – (muzyka) wydarzenia takie jak „Męskie Granie”.

Oczywiście za najważniejszy i najstarszy festiwal uznaje się Festiwal (Chopin) , który cieszy się (świat) renomą, a odbywa się co pięć lat, zawsze jesienią.

otwet27

str 28 - Proszę wybrać poprawne słowo z listy.

str28

Borys czyta „Co jest grane”, żeby zapoznać się z ofertą kulturalną Warszawy. Mirka wie, że Borys w trakcie roku akademickiego nie miał czasu chodzić do kina, teatru i filharmonii, więc myśli, że teraz chce nadrobić zaległości. Rzeczywiście, powinien się trochę „ukulturalnić”, bo nie wypada mieszkać w stolicy i nie wiedzieć, co się dzieje. Borys może z kolegą wybrać się na Starówkę, przejść się bulwarami, a późnym wieczorem zaszyć się do rana w jakimś miłym barze. Sądzi, że jeśli Wiktor wsłucha się w Łazienkach w muzykę Chopina, to wczuje się w polską duszę. Trzeba liczyć się z tym, że Wiktor nie kupi planu Warszawy ani przewodnika, ale jeśli będzie mu towarzyszył Borys, to na pewno nie zgubi się w mieście. Wiktor na pewno nie będzie zbyt nachalnie oglądał się za dziewczynami, ale niewykluczone, że pozna kogoś miłego.

tłumaczenie

Борис читает «Что происходит», чтобы ознакомиться с культурными мероприятиями Варшавы. Мирка знает, что в течение академического года у Бориса не было времени ходить в кино, театр или филармонию, поэтому думает, что сейчас он хочет оторваться. Действительно, он должен немного «окультуриться», потому что ненормально, жить в столице и не знать, что происходит. Борис может сходить с другом в Старый город, пройтись по бульварам, а поздним вечером засесть до утра в каком-нибудь милом баре. Он думает, что если Виктор вслушается в музыку Шопена, то проникнет в польскую душу. Следует считаться с тем, что Виктор не купит план Варшавы или путеводитель, а если его будет сопровождать Борис, то наверняка он не потеряется в городе. Виктор наверняка не будет слишком нахально оглядываться на девушек, но не исключено, что познакомится с кем-нибудь приятным.

str 29 - Proszę posłuchać i uzupełnić zdania poprawną formą.

Borys czyta „Co jest grane”, żeby zapoznać się z ofertą kulturalną Warszawy. Mirka wie, że Borys w trakcie roku akademickiego nie miał czasu chodzić do kina, teatru i Filharmonii, więc myśli, że teraz chce zaległości. Rzeczywiście, powinien się trochę „”, bo nie wypada mieszkać w stolicy i nie wiedzieć, co się dzieje. Borys może z kolegą na Starówkę, bulwarami, a późnym wieczorem do rana w jakimś miłym barze. Sądzi, że jeśli Wiktor w Łazienkach w muzykę Chopina, to w polską duszę. Trzeba z tym, że Wiktor nie kupi planu Warszawy ani przewodnika, ale jeśli będzie mu towarzyszył Borys, to na pewno nie . Wiktor na pewno nie będzie zbyt nachalnie za dziewczynami, ale niewykluczone, że kogoś miłego.

str 30 - Proszę podpisać fotografie, używając poprawnych form liczebnika.

Как в польском, так и в русском языке есть глаголы невозвратные напр. мою автомобиль и возвратные, напр. моюсь. Они функционируют в обоих языках по похожим правилам.

В польском языке существуют, однако, такие возвратные глаголы, которые имеют совершенно другое значение, чем их невозвратные формы. Поэтому надо хорошо понимать их смысл.
Так, например, глагол выбрать (wybrać) означает отбор, напр. Из нескольких блузок я выбрала одну (Spośród kilku bluzek wybrałam jedną). Возвратный глагол собраться (wybrać się) означает : пойти, поехать куда-нибудь. напр. Весной стоит собраться в зоопарк (Wiosną warto wybrać się do zoo).

Обратите внимание на разницу между глаголами познакомиться (poznać) и ознакомиться (zapoznać się) и правильное их использование. Мы можем познакомиться с кем-нибудь (кем-нибудь приятным), а ознакомиться можем только с чем-нибудь (культурным предложением).

str30

str 31 - Proszę uzupełnić zdania frazami z listy.

str 32 - Proszę uzupełnić zdania odpowiednimi czasownikiem w poprawnej formie:
wybrać / wybrać się, liczyć / liczyć się, zapisać / zapisać się, przekonać / przekonać się, poznać / poznać się, oglądać / oglądać się.

Chciałam się trochę „ukulturalnić” i wybrałam się z Mirką do Filharmonii. Kiedy wychodziłyśmy, zadzwoniła Aśka i powiedziała, że jest w fajnym towarzystwie w jakimś nocnym klubie. nas, żebyśmy przyjechały. adres i pojechałyśmy. na to, że będzie miło. Niestety, bardzo się rozczarowałam. Nowy znajomy Aśki okazał się irytujący. Nie , ile drinków wypił, ale na pewno za dużo. Palił papierosy i zupełnie nie z tym, że nam to przeszkadza. Rozmawiał z Aśką i w tym samym momencie za przechodzącymi dziewczynami. Mówił, że właśnie na drugi fakultet, ale wkrótce mogliśmy , że to nieprawda. Chwalił się, że dobrze zarabia jako wzięty model. Oczywiście Aśka zerwała z nim, ale dziwię się, że na nim tak późno.

str 33 - Proszę przetłumaczyć zdania.

1. Может, соберемся куда-нибудь в выходные?

, ?

2. Мы прекрасно развлекались на вечеринке у Каси.

, .

3. Виктор познакомился на дискотеке с милой и красивой девушкой.

, .

4. Не беспокойся, что у тебя нет с собой денег, вход на эту вечеринку бесплатный.

, .

5. Цыприан оказался нелояльным и потерял друзей.

, .

6. Ты снова потеряла солнечные очки?

?

7. У меня пропали деньги. Я опасаюсь, что кто-то мог у меня их украсть.

. , .

8. Это очень опасный район.

.

tlumacz33_1 tlumacz33_2

str 34 - Proszę słuchać nagrania i pisać. Można też słuchać i pisać na kartce, a później przepisać tekst.

Tego lata zostałam w mieście i pracowałam od świtu do późnej nocy, ale nie narzekałam. Pewnego razu około północy postanowiłam przejść się po osiedlu, żeby trochę odpocząć. Czasem oglądałam się za siebie, ale było bezpiecznie. Kiedy wróciłam do domu, okazało się, że wychodząc, nie zamknęłam drzwi. Na szczęście nic nie zginęło z mieszkania.