Mariusz: Zuza, kiedy masz urodziny?
Zuzanna: Już niedługo. Mam urodziny w lipcu.
Mariusz: Moja dziewczyna też ma urodziny w lipcu, moja siostra w
sierpniu,
a mój brat we wrześniu.
Zuzanna: A ty, kiedy masz urodziny?
Mariusz: Ja mam urodziny w styczniu.
Zuzanna: To tak, jak moja starsza siostra. Ale ona nie lubi swoich
urodzin.
Mariusz: Dlaczego?
Zuzanna: Bo są na początku roku. Jej koleżanki mają urodziny w
kwietniu, w maju, w
listopadzie albo w grudniu. Moja siostra mówi, że zawsze jest najstarsza.
Урок 6 - Mam urodziny
У меня День рождения
Proszę przeczytać i posłuchać
/userfiles/kursy/zdjecia_a2/l6/a2.l6.e2.jpg)
str. 3 - Вставьте в предложения пропущенные слова. Пользуйтесь списком.
str 4 - Прослушайте запись и укажите правильный ответ.
str 5 - Выберите и вставьте соответствующее слово.
str. 6
/userfiles/kursy/zdjecia_a2/l6/a2.l6.e6.jpg)
Zuza: Rodzice w końcu się zgodzili! Mogę zorganizować
osiemnastkę.
Za trzy tygodnie będą moje osiemnaste urodziny.
Będę mogła zorganizować imprezę!
Karolina: Super! Filip, słyszałeś? Zuza wyprawia
osiemnastkę!
Filip: Kiedy?
Zuza:Jeszcze nie wiem dokładnie. Wszyscy dostaniecie
zaproszenia!
Po chwili…
Karolina: Składamy się na prezent czy każdy kupuje sam?
Filip: Składamy się.
str 7 - Выберите утверждение «истина» или «ложь» для предложенных вариантов.
str 8
/userfiles/kursy/tabelki_i_wykresy_a2/l6/a2.l6.e8.png)
Примеры:
Zuza organizuje osiemnaste urodziny w domu.
Robię osiemnastkę! Zapraszam was wszystkich!
Organizujemy przyjęcie urodzinowe dla naszej koleżanki.
Kiedy robisz imprezę?
Urządzacie wesele czy tylko bierzecie ślub?
Wyprawiamy babci urodziny.
Зуза организовывает восемнадцатилетие дома.
Я делаю восемнадцатилетие! Приглашаю вас всех!
Мы организовываем День рождения для нашей однокурсницы.
Когда ты делаешь вечеринку?
Вы устраиваете свадьбу или только заключаете брак?
Мы устраиваем бабушке День рождения.
str 9
str 11 - Прослушайте запись, вставьте пропущенные слова.
1. Karolina kończy 17 lat i wyprawia w klubie.
2. Paweł ma nowe mieszkanie i urządza .
3. Maria i Stanisław mają 15 ślubu.
4. Przed ślubem możecie zorganizować panieński i kawalerski.
5. Robicie po ślubie?
6. Na koniec szkoły jest .
str 12
/userfiles/kursy/zdjecia_a2/l6/a2.l6.e12.jpg)
Перевод
Приглашение для Камиллы Новацкой.
Сердечно приглашаю на мой День рождения,
который состоится 18 июля в 19:00
у меня дома по улице Ружана 55.
Прошу подтвердить присутствие до 10 июля.
До скорой встречи!
Зуза
str 13 - Пользуясь списком, вставьте в предложения пропущенные слова.
str 14 - Вставьте в предложения пропущенные слова.
/userfiles/kursy/tabelki_i_wykresy_a2/l6/a2.l6.e14.png)
Обратите внимание на лица on, ona, oni и one. Родительный падеж местоимений после предлогов: dla, od, do, u расширяется буквой n-, например, dla niej, dla niego, dla nich.
Примеры:
To są zaproszenia na ślub Anny i Szymona dla kolegów ze studiów.
W końcu kupiłem świetny prezent dla mojej dziewczyny.
Nasz sąsiad zawsze przekazuje pozdrowienia dla mojej babci i mojego dziadka.
Muszę kupić prezent dla małego dziecka naszej cioci.
Czy wiesz, jakie życzenia będą dobre dla mojego profesora?
Это приглашения на бракосочетание Анны и Шимона для однокурсников из
университета.
Наконец я купил отличный подарок для моей девушки.
Наш сосед передает привет моей бабушке и моему дедушке.
Я должен купить подарок для маленького ребенка нашей тети.
Знаешь, какие пожелания будут хороши для моего профессора?
/userfiles/kursy/tabelki_i_wykresy_a2/l6/a2.l6.e14.n2.png)
Примеры:
Zapraszam na urodziny moich znajomych ze szkoły.
Kogo zaprosiliście na ślub?
Chcemy zaprosić wasze dziecko na przyjęcie urodzinowe naszego syna.
Tomek zaprosił wczoraj swoją dziewczynę na koncert.
Приглашаю на День рождения моих знакомых со школы.
Кого Вы пригласили на бракосочетание?
Мы хотим пригласить вашего ребенка на День рождения нашего сына.
Томек пригласил вчера свою девушку на концерт.
str 15 - Выберите и вставьте соответствующее слово.
str 17 - Отметьте высказывание, которое слышите.
str 18
/userfiles/kursy/zdjecia_a2/l6/a2.l6.e17.jpg)
Karolina: Idziesz na osiemnastkę do Zuzy?
Mariusz: Tak, zaprosiła mnie..
Karolina: Zastanawiam się, co jej kupić z okazji urodzin.
Mariusz: Ty nie wiesz? Przecież jesteś jej przyjaciółką!
Karolina: Tak, jestem jej najlepszą przyjaciółką, ale kupowanie
prezentów jest bardzo trudne.
Szukałam idealnego prezentu w Internecie, ale nic ciekawego nie znalazłam. Wczoraj byłam
w
galerii
handlowej i też nic nie kupiłam. Jeśli coś jest fajne, to niestety jest za drogie. Zapytałam ją
w
końcu: „Zuza, co chcesz dostać w prezencie?” …
Mariusz: I co powiedziała?
Karolina: Powiedziała, że nie chce prezentu, że chce z nami miło
spędzić czas.
Mariusz: To super!
Karolina: Daj spokój! To jej osiemnastka. Wyjątkowa okazja! Musi dostać
coś fajnego. Może kupimy
jej wspólny prezent?
Mariusz: Dobry pomysł. Razem możemy kupić coś droższego.
Karolina: Ale co? Przecież ona wszystko ma. Ma rower, rolki,
tablet…
Mariusz: Nie musimy jej kupować rzeczy. Kupmy jej kurs tańca, skok na
bungee, wycieczkę, romantyczną kolację w restauracji …
Karolina: Już wiem! Jesteś genialny! Zuza uwielbia język hiszpański.
Kupmy jej kurs hiszpańskiego!
Ja dostałam taki kurs z okazji szesnastych urodzin od rodziców.
str 19 - Отметьте правильное слово.
str 20
/userfiles/kursy/tabelki_i_wykresy_a2/l6/a2.l6.e19.png)
Примеры:
Mój chłopak zawsze daje mi biżuterię z okazji naszej rocznicy.
Ela dostała od swojego męża kwiaty z okazji piątej rocznicy ślubu.
Znajomi zorganizowali dla mnie imprezę z okazji dwudziestych urodzin.
Co możemy kupić w prezencie dla naszego profesora z okazji imienin?
str22
/userfiles/kursy/zdjecia_a2/l6/a2.l6.e21.n21.jpg)
Перевод
Пожелания Зузе ко Дню рождения
Всего самого наилучшего, исполнения желаний, успехов в школе,
а потом и в университете, и классного парня
желают
Марек и Томек
Перевод
Многие лета по случаю восемнадцатилетия
желает Каролина
/userfiles/kursy/zdjecia_a2/l6/a2.l6.e21.n2.jpg)
/userfiles/kursy/zdjecia_a2/l6/a2.l6.e21.n3.jpg)
Перевод
Много радости, смеха и только счастливых моментов
желают родители.
str 23 - Вставьте в предложения пропущенные слова. Пользуйтесь списком.
str 24 - Напишите предложения используя структуру pracować jako.
str 25 - Дательный падеж (celownik)
Дательный падеж (celownik) не используется в польском языке слишком часто.
Он сочетается с глаголами, среди которых: dawać, dać, podarować, życzyć, dziękować, kupować, proponować, przyglądać się, opowiadać, pomagać, pomóc, powiedzieć, mówić, odpowiadać а также предлогами: przeciw, przeciwko, dzięki.
Внимание! Глагол dzwonić не сочетается с дательным падежом(dzwonić do kogo? – dopełniacz)
Самым трудным является образование дательного падежа в женском роде. Обратите внимание, что в женском роде формы дательного падежа всегда идентичны предложному падежу (урок 14, уровень A1).
/userfiles/kursy/tabelki_i_wykresy_a2/l6/a2.l6.e24_20200731_135426.png)
Примеры:
Życzę mojej serdecznej koleżance powodzenia na egzaminie.
Nie kupujemy w prezencie słodyczy naszym dzieciom.
Na zakończenie roku kupujemy kwiaty i dziękujemy naszym nauczycielom.
Nie wiem co kupić profesorowi Nowakowi z okazji imienin.
Zawsze pomagam moim młodszym siostrom odrabiać lekcje.
Nauczyciel dziękuje wszystkim uczniom za pomoc.
str 26 - Выберите и вставьте соответствующее слово.
str 27 - Прослушайте запись и вставьте пропущенные слова.
1. Artur dał w prezencie film na płycie DVD .
2. Artur dał portfel .
3. Artur kupił bluzkę .
4. Studenci kupili książkę .
5. Chłopak dał perfumy .
str 28 - От существительных в скобках образуйте форму дательного падежа.
Lubię dawać prezenty mojej (rodzina) i znajomym. Mojej (mama) zwykle kupuję kosmetyki, (tata) książki historyczne, a (siostra) daję w prezencie ubrania. Nigdy nie wiem co kupić (brat) . Nie mam problemu z prezentami dla koleżanek. Moim dobrym (koleżanki) kupuję zawsze to, czego najbardziej potrzebują. Naszym (nauczyciele) kupujemy kwiaty. Ostatnio kupiliśmy (pan) (profesor) pudełko jego ulubionych czekoladek.
str 29 - Переведите предложения.
1. У меня День рождения в июне.
.
2. Я приглашаю моих однокурсниц на вечеринку по случаю Дня рождения.
.
3. Мы дарим цветы нашим учителям.
.
4. Я дарю шоколадные конфеты моей однокурснице.
.
5. Оля устраивает девичник.
.
6. Приглашаю вас на вечеринку по случаю Дня рождения.
.
7. Всего самого наилучшего!
!
str 34 - Слушайте запись и пишите. Можно также слушать и писать на листочке, а потом переписать текст.
Kochanej córeczce wszystkiego dobrego z okazji urodzin. Dużo szczęścia, uśmiechu i zdrowia życzą rodzice.