Obecnie za oficjalne uznaje się 4 zwrotki hymnu:
Józef Wybicki
Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
Przejdziem Wisłę,
Przejdziem Wartę,
Będziem Polakami.
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany
- Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany.
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
Tradycyjny polski taniec.
Przykład:
Mazurek jest popularnym tańcem.
Мазурка — традиционный польский танец.
Rodzaj broni używanej przez żołnierzy.
Przykład:
Żołnierz walczył szablą.
Солдат сражался саблей.
Użycie siły przeciwko komuś.
Применение силы против кого-либо.
Ludzie należący do jednego kraju.
Люди, принадлежащие одной стране.
Osiągnąć wygraną w walce lub zawodach.
Достигните победы в бою или соревновании.
Polski generał (1755–1818).
Wsławił się udziałem w walkach o niepodległość Polski.
Он прославился своим участием в борьбе за независимость Польши.
Cesarz Francuzów (1769–1821).
Prowadził wojny z wrogami Polski.
Wielu Polaków wierzyło, że pomoże odzyskać niepodległość.
Многие поляки верили, что он поможет вернуть независимость.
Dowódca wojsk polskich w XVII wieku.
Walczł ze Szwedami podczas potopu szwedzkiego.
Он сражался против шведов во время Шведского потопа.
Это период, который называется: Deluge (Swedish invasion of Poland)
Potop szwedzki — шведский потоп.
Это война, когда Швеция напала на Польшу в XVII веке.
W XVII wieku Szwedzi zajęli Polskę.
В 1655 году армия Швеции вторглась в Речь Посполитую.
Шведы:
Польша была сильно разрушена.
Одним из командиров был: Stefan Czarniecki
Polacy pod wodzą Czarnieckiego wyparli ich z kraju.
Поляки под предводительством Чарнецкого вытеснили их из страны.
В гимне есть строки: Jak Czarniecki do Poznania Po szwedzkim zaborze
Смысл такой: Как Чарнецкий после шведского захвата вернулся, чтобы спасать родину.
Znaczy: tylko.
Пример из гимна: Słuchaj jeno = Słuchaj tylko = Слушай только
Znaczy: ponoć.
По-русски: «якобы», «говорят», «будто».
Czyli: podobno.
Słuchaj jeno, pono nasi biją w tarabany.
Слушай, говорят, наши бьют в барабаны.
Duży bęben używany w dawnym wojsku.
Большой барабан, использовавшийся в старой армии.
Wskaż w hymnie fragmenty, które odwołują się do historii Polski.
________________________________
________________________________
„Co nam obca przemoc wzięła” — Что у нас забрала чужая сила (чужое насилие).
„Marsz, marsz Dąbrowski, z ziemi włoskiej do Polski” — Марш, марш, Домбровский, из итальянской земли в Польшу.
„Dał nam przykład Bonaparte, jak zwyciężać mamy” — Бонапарт показал нам пример, как нужно побеждать.
„Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.”
— Как Чарнецкий в Познань
после шведского захвата,
чтобы спасти родину,
вернёмся через море.
Przeczytaj informacje o powstaniu hymnu.
„Mazurek Dąbrowskiego” powstał w 1797 roku we Włoszech.
Autorem jest Józef Wybicki.
W 1927 roku pieśń została hymnem Polski.
Józef Wybicki twórca pieśni „Mazurek Dąbrowskiego” miał nadzieje na powrót do ojczyzny i wyzwolenie jej z rąk wrogów. Z kolei pieśni dodawała w walkach wiary w wolność.
Refren
Refren to regularnie powtarzająca się część tekstu, najczęściej w utworach przeznaczonych do śpiewania.
Рефрен — это часть текста, которая регулярно повторяется, чаще всего в песнях.
Porozmawiajcie:
Mazurek Dąbrowskiego jest śpiewany podczas różnych uroczystości państwowych, na zawodach sportowych. Na przykład podczas święta niepodległości 11 listopada. Podczas śpiewania hymnu należy stać na baczność, poważnie.
Naucz się tekstu hymnu na pamięć.